狼狈为奸                            
                        
                    
                                        拼音
                    láng bèi wéi jiān
                                        注音
                    ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄨㄟˊ ㄐ一ㄢ
                                        繁体
                    狼狽為姦
                                        
正音 “奸”,不能读作“gān”。
辨形 “狼”,不能写作“狠”。
辨析 狼狈为奸和“朋比为奸”;都比喻互相勾结做坏事。但狼狈为奸比“朋比为奸”指的人少些;“朋比为奸”指合伙干坏事。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
出处 清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。”
例子 帝国主义与封建势力永远是互相勾结,狼狈为奸的。(闻一多《谨防汉奸合法化》)
英语 be partners in crime
俄语 сообщá замышлять преступление
日语 ぐるになって悪事(あくじ)を働く
德语 unter einer Decke stecken(einander in die Hǎnde spielen)
法语 être de mèche pour faire un mauvais coup
近义词 气味相投 同流合污
反义词 情投意合 志同道合 同心协力
结构 主谓式 感情 贬义 字数 四字 年代 近代 热度 常用
                                正音 “奸”,不能读作“gān”。
辨形 “狼”,不能写作“狠”。
辨析 狼狈为奸和“朋比为奸”;都比喻互相勾结做坏事。但狼狈为奸比“朋比为奸”指的人少些;“朋比为奸”指合伙干坏事。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
出处 清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。”
例子 帝国主义与封建势力永远是互相勾结,狼狈为奸的。(闻一多《谨防汉奸合法化》)
英语 be partners in crime
俄语 сообщá замышлять преступление
日语 ぐるになって悪事(あくじ)を働く
德语 unter einer Decke stecken(einander in die Hǎnde spielen)
法语 être de mèche pour faire un mauvais coup
近义词 气味相投 同流合污
反义词 情投意合 志同道合 同心协力
结构 主谓式 感情 贬义 字数 四字 年代 近代 热度 常用
意思解释
狼狈:传说狈是与狼同类的野兽;因前腿短;要趴在狼身上才能行动。狼和狈常一起出外伤害牲畜。奸:做坏事。比喻坏人互相勾结一起干坏事。
※ 狼狈为奸的意思解释、狼狈为奸是什么意思由非凡词典提供。
