拉大旗作虎皮
拼音
lā dà qí zuò hǔ pí
注音
ㄌㄚ ㄉㄚˋ ㄑ一ˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨˇ ㄆ一ˊ
用法 作谓语、宾语、定语;指找保护伞。
出处 鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
例子 王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
英语 drape oneself in the flag to frighten somebody( hoist a banner such as the tiger\'s skin to intimidate others)
结构 动宾式 感情 中性 字数 六字 年代 当代 热度 常用
用法 作谓语、宾语、定语;指找保护伞。
出处 鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
例子 王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
英语 drape oneself in the flag to frighten somebody( hoist a banner such as the tiger\'s skin to intimidate others)
结构 动宾式 感情 中性 字数 六字 年代 当代 热度 常用
意思解释
比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
※ 拉大旗作虎皮的意思解释、拉大旗作虎皮是什么意思由非凡词典提供。
