yán wéi dìng

一言为定

拼音 yī yán wéi dìng 注音 一 一ㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉ一ㄥˋ 繁体 一言為定
正音 “为”,不能读作“wèi”。
辨析 (一)见“一言既出;驷马难追”。(二)一言为定与“说一不二”;都有“说出来的话绝对算数”的意思。但一言为定偏重于“话一说定;不再更改”;用来强调双方遵守信约;或提醒对方遵守信约;“说一不二”偏重于“说什么是什么”;说过的话必须做到;多用来形容人言而有信或武断专行。
用法 主谓式;作谓语、分句;指说话算数。
出处 清 曹雪芹《红楼梦》:“贾琏笑道:‘你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事。’”
例子 你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事?(清 曹雪芹《红楼梦》第六十六回)
英语 A promise is a promise.
俄语 твёрдо договориться(держать своё слово)
日语 一言(ひとこと)で決(き)める
德语 abgemacht(ausgemacht)
法语 entendu
近义词 说一不二 一诺千金 言而有信
反义词 言而无信 自食其言 背信弃义
结构 主谓式 感情 中性 字数 四字 年代 古代 热度 常用

意思解释

一句话说定了;不再更改。

※ 一言为定的意思解释、一言为定是什么意思由非凡词典提供。

相关成语

成语 解释
一诺千金 许下的一个诺言有千金的价值。比喻说话算数;极有信用。
背信弃义 背:违背。信:信用;弃:丢弃;义:道义。不讲信用。不讲道义也作“弃信忘义”。
自食其言 食:吞掉。自己把自己说出的话吞食了。形容说了话不算数。
言而无信 信:信用。说话不算数;没有信用。原作“言而不信”。
言而有信 说出话来算数;有信用。
说一不二 指说话算数;说了就不更改。