yǎn huán yǎn

以眼还眼

拼音 yǐ yǎn huán yǎn 注音 一ˇ 一ㄢˇ ㄏㄨㄢˊ 一ㄢˇ 繁体 以眼還眼
正音 “还”,不能读作“hái”。
辨析 见“以其人之道;还治其人之身”。
用法 偏正式;作谓语、宾语、分句;常与以牙还牙连用。
出处 《旧约全书 申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”
例子 张天翼《新生》:“我们以眼还眼,以牙还牙!敌人用大炮来轰我们,我们也用大炮去回答他们。”
英语 an eye for an eye(retaliation of an equal ferocity)
俄语 око за око
日语 目には目
近义词 以毒攻毒 以牙还牙 以暴易暴
反义词 以直报怨 以德报怨
组合 ABCB式 结构 偏正式 感情 中性 字数 四字 年代 古代 热度 常用

意思解释

用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方。

※ 以眼还眼的意思解释、以眼还眼是什么意思由非凡词典提供。

相关成语

成语 解释
以德报怨 拿恩惠报答仇恨。形容对人宽容;不仅不记仇;反而给以好处。
以暴易暴 以:用;易:改变,更换;暴:残暴。用残暴势力代替残暴势力。指统治者换了,暴虐的统治没有改变。
以毒攻毒 攻:治。用毒药治病毒。喻指用对方使用的厉害手段制服对方。
以牙还牙 用牙咬来对付牙咬。比喻针锋相对地进行回击。
以直报怨 以公道对待有怨恨的人。