休戚相关                            
                        
                    
                                        拼音
                    xiū qī xiāng guān
                                        注音
                    ㄒ一ㄡ ㄑ一 ㄒ一ㄤ ㄍㄨㄢ
                                        繁体
                    休戚相關
                                        
正音 “相”,不能读作“xiàng”。
辨形 “休”,不能写作“修”。
辨析 休戚相关和“休戚与共”;都有“利害一致”的意思。休戚相关重在忧喜祸福的相互关联;“休戚与共”重在忧喜祸共同承受。
用法 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
出处 宋 陈亮《送陈给事去国启》:“眷此设心,无非体国;然用舍之际,休戚相关。”
例子 岂可委之荒野,任凭暴露,全无一点休戚相关之意。(元 石君宝《曲江池》第四折)
英语 mutually affected
俄语 делить радость и горе(жить общими интересами)
日语 喜び悲しみを共(とも)にする
德语 durch ein gemeinsames Schicksal miteinander eng verbunden sein
法语 partager la bonne ou la mauvaise fortune(partager le destin)
近义词 息息相关 唇齿相依
反义词 漠不关心 无关痛痒
结构 主谓式 感情 褒义 字数 四字 年代 古代 热度 常用
                                正音 “相”,不能读作“xiàng”。
辨形 “休”,不能写作“修”。
辨析 休戚相关和“休戚与共”;都有“利害一致”的意思。休戚相关重在忧喜祸福的相互关联;“休戚与共”重在忧喜祸共同承受。
用法 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
出处 宋 陈亮《送陈给事去国启》:“眷此设心,无非体国;然用舍之际,休戚相关。”
例子 岂可委之荒野,任凭暴露,全无一点休戚相关之意。(元 石君宝《曲江池》第四折)
英语 mutually affected
俄语 делить радость и горе(жить общими интересами)
日语 喜び悲しみを共(とも)にする
德语 durch ein gemeinsames Schicksal miteinander eng verbunden sein
法语 partager la bonne ou la mauvaise fortune(partager le destin)
近义词 息息相关 唇齿相依
反义词 漠不关心 无关痛痒
结构 主谓式 感情 褒义 字数 四字 年代 古代 热度 常用
意思解释
忧喜、祸福彼此相关连。形容关系密切;利害相关。休:喜悦;吉利;戚:忧愁;悲哀。
※ 休戚相关的意思解释、休戚相关是什么意思由非凡词典提供。
