wèi zuò chāng

为虎作伥

拼音 wèi hǔ zuò chāng 注音 ㄨㄟˋ ㄏㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤ 繁体 為虎作倀
正音 “为”,不能读作“wéi”;“伥”,不能读作“cháng”、“chàng”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
辨析 为虎作伥和“助纣为虐”都含有帮助坏人干坏事的意思。但为虎作伥偏重在充当帮凶;“助纣为虐”偏重在干坏事。
用法 偏正式;作谓语、定语;含贬义。
出处 孙中山《革命原起》:“有保皇党发生,为虎作伥,其反对革命,反对共和。”
例子 为着要得虎子而身入虎穴,决不是身入虎穴去为虎作伥。(郭沫若《〈闻一多全集〉序》)
英语 assist the evildoer
俄语 помогать злодею творить зло
德语 Handlangerdienste leisten(zum Helfershelfer des Feindes werden)
法语 aider un malfaiteur(se faire son complice)
近义词 助纣为虐 为虎添翼
反义词 为民除害
结构 偏正式 感情 贬义 字数 四字 年代 近代 热度 常用

意思解释

被老虎咬死的人变成鬼;又去引诱别人来让老虎吃;这种鬼叫作“伥”。比喻充当恶人的帮凶。

※ 为虎作伥的意思解释、为虎作伥是什么意思由非凡词典提供。

相关成语

成语 解释
为民除害 替老百姓铲除祸害。为:替;给。
为虎添翼 替老虎加上翅膀。比喻帮助坏人;增加恶人的势力。
助纣为虐 帮助坏人干坏事(纣:商朝末年的暴君商纣王;虐:暴行)。