hùn xiáo shì fēi

混淆是非

拼音 hùn xiáo shì fēi 注音 ㄏㄨㄣˋ ㄒ一ㄠˊ ㄕˋ ㄈㄟ
正音 “淆”,不能读作“yáo”。
辨形 “淆”,不能写作“消”。
辨析 (一)混淆是非和“指鹿为马”都有“违背事实;不分是非”的意思;有时可通用。但“指鹿为马”完全是故意的;并时有咄咄逼人之势;混淆是非可以是故意的;也可以是无意的。(二)见“颠倒黑白”。
用法 动宾式;作谓语、定语;含贬义。
出处 清 陶曾佑《论文学之势力及其关系》:“锢蔽见闻,淆混是非。”
例子 那些人经常故意混淆是非,影响很坏。
英语 confuse right and wrong
俄语 путать прáвду с непрáвдой
日语 是非(ぜひ)混淆
德语 Recht in Unrecht verkehren(den Unterschied zwischen Recht und Unrecht verwischen)
近义词 颠倒是非 混淆视听 是非不分
反义词 泾渭分明 是非分明 黑白分明
结构 动宾式 感情 贬义 字数 四字 年代 近代 热度 常用

意思解释

把对的说成错的;把错的说成对的。比喻故意制造混乱;使是非不清。

※ 混淆是非的意思解释、混淆是非是什么意思由非凡词典提供。

相关成语

成语 解释
是非不分 分辨不出正确与错误。
是非分明 正确和错误非常分明。
泾渭分明 古人认为;渭河水清;泾河水浊;两水合流后;清浊依旧分明。比喻是非清楚;容易区别。
混淆视听 故意用假象或谎话迷惑人;使人产生错觉;不易分辨真伪和是非。
颠倒是非 把对的说成错的;把错的说成对的。指善恶不明或故意歪曲事实。
黑白分明 黑、白:黑白两种颜色;明:清楚。黑白两色分得很清。比喻对是非好坏分得非常清楚。