灰心丧气                            
                        
                    
                                        拼音
                    huī xīn sàng qì
                                        注音
                    ㄏㄨㄟ ㄒ一ㄣ ㄙㄤˋ ㄑ一ˋ
                                        繁体
                    灰心喪氣
                                        
正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨形 “灰”,不能写作“恢”、“回”。
辨析 灰心丧气和“垂头丧气”;都有“因失败挫折而沮丧”的意思。但灰心丧气偏重指意志消沉的内心活动;“垂头丧气”偏重在无精打采的外部神情。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
出处 明 吕坤《呻吟语 下 建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄灰心,丧气,竟不卒功。”
例子 这次没考好,用不着灰心丧气,而应总结教训,力争赶上去。
英语 have heart failure(to suffer a great shock; to be demoralized; discouraged; be disappointed; be uttely dishearted)
俄语 совершéнно пасть духом
日语 がっかりして気抜(きぬ)けする
德语 den Mut sinken lassen(verzagtsein)
近义词 心灰意冷 垂头丧气
反义词 意气风发 踌躇满志
结构 联合式 感情 贬义 字数 四字 年代 古代 热度 常用
                                正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨形 “灰”,不能写作“恢”、“回”。
辨析 灰心丧气和“垂头丧气”;都有“因失败挫折而沮丧”的意思。但灰心丧气偏重指意志消沉的内心活动;“垂头丧气”偏重在无精打采的外部神情。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
出处 明 吕坤《呻吟语 下 建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄灰心,丧气,竟不卒功。”
例子 这次没考好,用不着灰心丧气,而应总结教训,力争赶上去。
英语 have heart failure(to suffer a great shock; to be demoralized; discouraged; be disappointed; be uttely dishearted)
俄语 совершéнно пасть духом
日语 がっかりして気抜(きぬ)けする
德语 den Mut sinken lassen(verzagtsein)
近义词 心灰意冷 垂头丧气
反义词 意气风发 踌躇满志
结构 联合式 感情 贬义 字数 四字 年代 古代 热度 常用
意思解释
灰心:心像灭了的死灰;丧气:意气沮丧。因遭受挫折而意志消沉;丧失信心。
※ 灰心丧气的意思解释、灰心丧气是什么意思由非凡词典提供。
