高谈阔论
拼音
gāo tán kuò lùn
注音
ㄍㄠ ㄊㄢˊ ㄎㄨㄛˋ ㄌㄨㄣˋ
繁体
高談闊論
正音 “论”,不能读作“lún”。
辨形 “谈”,不能写作“淡”。
辨析 高谈阔论和“夸夸其谈”都有“脱离实际空泛谈论”的意思。但高谈阔论是中性成语;有时可以表示“口才好言谈高妙;滔滔不绝”的意思;但“夸夸其谈”无此意;是贬义成语。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
出处 唐 吕岩《徽宗斋会》:“高谈阔论若无人,可惜明君不遇真。”
例子 柴进高谈阔论,一片言语,娄敏中大喜,就留柴进在相府管待。(明 施耐庵《水浒传》第一百十六回)
英语 loud and big talk
俄语 вести возвышенные разговóры
日语 長広舌(ちょうこうせつ)をふるう,大いに弁舌(べんせつ)をふるう
德语 über etwas lang und breit reden(eine bombastische Rede halten)
法语 discourir avec animation(déclamer avec faconde)
近义词 夸夸其谈 侃侃而谈
反义词 一言不发 沉默寡言
结构 联合式 感情 贬义 字数 四字 年代 古代 热度 常用
正音 “论”,不能读作“lún”。
辨形 “谈”,不能写作“淡”。
辨析 高谈阔论和“夸夸其谈”都有“脱离实际空泛谈论”的意思。但高谈阔论是中性成语;有时可以表示“口才好言谈高妙;滔滔不绝”的意思;但“夸夸其谈”无此意;是贬义成语。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
出处 唐 吕岩《徽宗斋会》:“高谈阔论若无人,可惜明君不遇真。”
例子 柴进高谈阔论,一片言语,娄敏中大喜,就留柴进在相府管待。(明 施耐庵《水浒传》第一百十六回)
英语 loud and big talk
俄语 вести возвышенные разговóры
日语 長広舌(ちょうこうせつ)をふるう,大いに弁舌(べんせつ)をふるう
德语 über etwas lang und breit reden(eine bombastische Rede halten)
法语 discourir avec animation(déclamer avec faconde)
近义词 夸夸其谈 侃侃而谈
反义词 一言不发 沉默寡言
结构 联合式 感情 贬义 字数 四字 年代 古代 热度 常用
意思解释
高:大声地;阔:广阔。指志趣高雅、范围广泛的谈论。多含褒义。也指大发议论或不着边际地谈论。多含贬义。
※ 高谈阔论的意思解释、高谈阔论是什么意思由非凡词典提供。
