diǎn tóu zhī jiāo

点头之交

拼音 diǎn tóu zhī jiāo 注音 ㄉ一ㄢˇ ㄊㄡˊ ㄓ ㄐ一ㄠ 繁体 點頭之交
用法 作主语、宾语;指一面之缘。
出处 周而复《上海的早晨》第一部:“少说也有百儿八十,点头之交,那就数不清了。”
例子 高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“王有龄跟他只是点头之交,也识不透他的身分。”
英语 a nodding acquaintance( bowing acquaintance )
俄语 шáпочное знакóмство
日语 顔見知(かおみし)りの間柄(あいだがら)
德语 jn nur vom Grüβen kennen(eine flüchtige Bekanntschaft mit jm haben)
近义词 一面之交
反义词 生死之交
结构 偏正式 感情 中性 字数 四字 年代 当代 热度 常用

意思解释

指交情甚浅,见了面只不过点点头而已。

※ 点头之交的意思解释、点头之交是什么意思由非凡词典提供。

相关成语

成语 解释
一面之交 只见过一面的交情。表示交情不深。
生死之交 同生共死的交谊。